二、神甫和哲学家是两回事-《巴黎圣母院》
第(2/3)页
甘果瓦吓坏了,浑身打着哆嗦,说道:“我用将来进入天堂的资格发誓,直到现在,我连碰都没有碰过那个女人,如果你担心的是这个的话。”副主教马上又问道:“那你刚才怎么说她是你的妻子?”于是,甘果瓦把这件事情用简明扼要的话讲给了副主教老师听,他先说奇迹宫殿,再说摔罐成亲。不过,这都是表面上的事情,他和那个吉卜赛女郎之间确实清清白白。甘果瓦最后说道:“这实在是一件十分痛苦的事情!我真的有苦难言啊,怪只怪我娶了一个圣处女!”
副主教听完他的叙述,情绪也逐渐地平静下来,接着问道:“你说的话到底什么意思?”“很难解释清楚。这是一种迷信吧,奇迹宫殿里有一位自称埃及公爵的老家伙告诉我,爱斯梅拉达是一个弃婴,或者是一个走丢的孩子,不过,这都是一码事。她脖子上永远戴着一个护身符,据说能保佑她日后找见自己的父母。可是,一旦那个姑娘失去贞操,护身符就不灵了。因此,我们俩谁都没有碰过对方。”
“这么说来,”克洛德的脸色也是越来越舒展开朗了,“比埃尔先生,那您能保证那个女人没被别的男人碰过?”
“尊敬的克洛德老师,您让一个男人如何应对这样的迷信呢?这事早已经深深地刻在她的脑子里,我认为她生活在极易接近的吉卜赛女人之间,还能像修女那样坚贞守节,已经是天下少见了!而且她还有三件东西可以保护自己。第一,便是刚才我说的那个埃及公爵。他把那位姑娘看做自己羽翼下的人,也许他打算把她卖给哪个修道院的神父吧;第二,便是她的部落。部落里的每个人都很尊敬她,个个都把她称为圣女;第三,就是一把小匕首。这把小匕首她随身携带,只要一有男人想侵犯她,她会迅速地,并且神不知鬼不觉地掏出它保护自己。我这样跟你说吧,别看她是个姑娘,其实她是个大马蜂!碰不得的!”
副主教克洛德先生好像对跳舞女郎的事情很感兴趣,总是不断地提出新问题。
按照甘果瓦的判断,爱斯梅拉达是一个天生善良、天真、热情的完美女人,任何一个男人见到她那惊人的美貌都会魂不守舍的。可是这个什么都不太懂的姑娘,却对任何事情都很热心。说她什么都不太懂,一点都不夸张,她连男女之间的事情都搞不清楚,即使是在梦里也弄不清。但这却丝毫无法阻止她成为善良的人。她喜欢唱歌、跳舞,犹如一只蜜蜂,在人群中到处飞舞。很明显,她现在的生活习惯和爱好是在流浪的时候养成的。甘果瓦还知道,她很小的时候就已经走遍了西班牙和卡泰罗尼亚,并且她还去过西西里,他甚至相信,她跟着那群人还到过阿尔及尔王国。另外,甘果瓦还认为,这群吉卜赛人应该是阿尔及尔王国的居民。不管如何,有一点是肯定的,那便是爱斯梅拉达在很小的时候,是经匈牙利来到法国的。这个小姑娘在流浪的时候,从她经过的那些地方,学会很多奇特的方言土语,还学会了一些外族的歌曲和意念,所以,她讲起话来很古怪,更像一个大杂烩,就像她的衣服那样,一半是巴黎式的,一半是非洲式的。还有,正因为她生性活泼、天性善良淳朴,所以,她周围的居民都很喜欢她,当然,他们也更喜欢看她跳舞和唱歌。不过,爱斯梅拉达自己曾说过,整个巴黎城只有两个人恨她;一个是罗兰塔楼的麻袋女,因为她每次从那里路过时,那个麻袋女便会狠狠地辱骂和诅咒她;还有一个就是巴黎的教士。教士们每次看到她,都会对她投以恶毒的目光和言语。她自己说,每当她看到这两个人时,总会心惊胆战。最后这一点,让我们的副主教大人觉得异常尴尬,可是甘果瓦却并没有看到。还有一点,这位姑娘从来不给别人算命,因此,她从来不会被别人冠以妖言惑众,也不会因此受到审讯。尽管甘果瓦不是她的丈夫,但也可以称得上她的兄长。总之,甘果瓦对这种柏拉图式的婚姻尚还能忍受。无论怎么说,甘果瓦都需要有个地方住,有顿饱饭可以吃。于是,每天早上他便会和这位名义上的妻子一起离开乞丐的大本营,然后来到街上卖艺赚钱。等到了晚上,他们便会一起回到奇迹宫殿。一回到那里,甘果瓦便会在外屋坦然地睡自己的觉,而那位姑娘便把自己严严实实地关在自己的房间里。不管怎么样,这种有规律的生活让甘果瓦感到很充实,当然,这也有益于他陷入哲学家的冥想。更何况,甘果瓦自己都搞不清楚,自己是否真的迷恋那个姑娘。相反,他对那只叫“加里”的小山羊很感兴趣。那真是一只不可多得的小山羊,它真的很聪明。只要把手鼓交给它,它便会表演出令你惊讶的小把戏。毫无疑问,这些都是那位姑娘教它的。话说回来了,这位姑娘训练动物的能力真的让人佩服,她只用了两个月的时间便教会那只小山羊拼凑“弗比斯”这个单词了。
最后这个单词引起了克洛德的注意,他问道:“弗比斯?什么意思?”
“这个我也不太清楚。也许这个词对她来说意味着什么特殊的事情也说不定。每当她一个人的时候,她都会喃喃地念叨这个词。”
“你真的可以肯定?”克洛德副主教以犀利的目光注视着甘果瓦,又问道,“这只是一个单词,而不是一个人都名字吗?”
“名字?谁的名字?”甘果瓦有点纳闷。
“我怎么会知道呢?”
“我就是这样认为的,老师。您是知道的,那些吉卜赛人都很迷信的,他们信奉拜火教,崇拜太阳,所以就算是念叨‘弗比斯弗比斯:希腊神话中的太阳神,又译为福波斯。’也是正常的。”
“我可不这样认为,这件事也许并不像你想象的那么简单,比埃尔先生。”
“不管怎么样,这都和我无关。”甘果瓦有点不耐烦了,“她爱怎么念叨那个词那是她自己的事儿。只是有一件事情我还是能够确定的,那就是加里现在爱我跟爱她一样了。”
“加里又是谁?”
“加里是一只可爱的小山羊。”
副主教大人再次陷入了沉默,他用一只手托住下巴,好像又在思索着什么事情。忽然,他急忙转过身来,对着甘果瓦急切地问道:“你敢发誓说你真的没有碰她吗?”
第(2/3)页